“She is drooj – a magus of the ancient world.”

Hi there.

Here’s the first of a projected series of posts on some of the terminology used in the Glenaster Chronicles, and – hopefully – I’ll be writing about some of the main characters and places, etc. too.

I thought I’d start with the term “drooj”, which crops up quite a bit in both The Witch of Glenaster and The Widow’s Thorn.

Like most of the unusual words that appear in my work, it is real and not made up, and is my (no doubt clumsy) attempt to render phonetically the word “druj”, which comes from Zoroastrianism, the ancient Iranian religion based on the principle of order and truth (“asha”) as opposed to disorder and falsehood (“druj”).

Zoroastrianism was the state religion of Persia for over a thousand years, until the rise of Islam in the 7th Century, but there are still several thousand Zoroastrians worldwide. Fire and water are sacred elements in their belief, and their places of worship are called fire temples, with a source of natural water such as a well somewhere in the grounds, and an inner chamber containing a fire that is tended day and night by magi or priests.

The word “druj” in Zoroastrianism appears to be an abstract noun, but apparently it can also be feminine, and from my limited reading on the subject “Druj” with a capital “D” seems to refer to a female demon.

My own version of the word, “drooj”, is used as the collective term for many if not all followers of the Witch of Glenaster, specifically those with magical or supernatural powers.


Thank you for reading. For more of my writing please go here.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s